top of page

LA ACADEMIA MEXICANA DE LA LENGUA RECOPILA EN UN ARTÍCULO LOS MATICES DEL VERBO CRUZAZULEAR

Lea completo el texto. #Cruzazulear #AcademiadelaLengua

LA ACADEMIA MEXICANA DE LA LENGUA RECOPILA EN UN ARTÍCULO LOS MATICES DEL VERBO CRUZAZULEAR


No es la primera vez que el equipo de Cruz Azul decepciona a sus seguidores en el último minuto. La Academia Mexicana de la Lengua recopila en un artículo los matices del verbo cruzazulear y lo define como un neologismo que alude a “la acción de perder un partido luego de tener la victoria prácticamente asegurada”.

La cantidad de veces que el equipo de fútbol Cruz Azul ha repetido derrotas le ha dado fortaleza al uso de cruzazulear. Uno de los primeros descalabros de este estilo fue en mayo de 2013, cuando el equipo cementero perdió la final contra el club América luego de mantener una ventaja de dos goles hasta el minuto 89. Los últimos minutos bastaron para que se perdiera el torneo. En 2016, igualmente contra el América, el Cruz Azul perdió 3-4, cuando todo el primer tiempo llevaron una ventaja de tres goles. “Es el verbo por antonomasia para hacer referencia a un fracaso monumental pese a que haya condiciones óptimas para triunfar”, dice a Verne Georgina Barraza Carbajal, doctora en lingüística, y gramática de la Academia Mexicana de la Lengua.

Aunque se trata de un verbo ampliamente extendido en redes sociales y usado por los medios de comunicación del país, se trata de un neologismo que aún no se acepta en ningún corpus lingüístico. La RAE ha señalado que este neologismo se encuentra en revisión en el observatorio de palabras, pero no hay una propuesta de inclusión en el diccionario académico. “El verbo cruzazulear es un derivado usual en el periodismo deportivo mexicano que alude a una situación determinada por ser algo que frecuentemente sucede al equipo Cruz Azul”, señala la autoridad lingüística.

Aunque no sería el primer neologismo de origen mexicano que sería recogido en un diccionario, como lo recuerda Barraza. “Algo semejante sucedió con el actor mexicano Cantinflas y su estilo de hablar”, dice la académica. Hablar mucho sin decir nada era uno de los rasgos cómicos de Mario Moreno, recogido en el Diccionario de la Lengua Española como cantinflear: “hablar o actuar de forma disparatada e incongruente y sin decir nada con sustancia”.

Darinka Rodríguez

MSN Noticias.

Aportación de un servidor Emmanuel Chagala:

El verbo cruzazulear es un derivado usual en el periodismo deportivo mexicano que alude a una situación determinada por ser algo que frecuentemente sucede al equipo Cruz Azul. No hay de momento propuesta de inclusión de esta voz al diccionario académico" Real Academia Española (RAE).

De modo que la situación va muy en serio en el verbo cruzazulear, que después de varios años sigue latente, y más aún, por lo sucedido recientemente por uno de los equipos "grandes" del fútbol mexicano.

Aquí entraría también un regionalismo propio de mi muy querido terruño Santiago Tuxtla, y un servidor le pondría: ¡ajodelo, Cruz Azul!

¡Buen día!


Etiquetas:

Comments


Entradas destacadas
Entradas recientes
Archivo
Buscar por tags
Síguenos
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
bottom of page